No se encontró una traducción exacta para مُواصَفة قياسية أساسية
Computer
Economy
Photogorphy
nautics
Military
Electric Engineering
Electricity
Medicine
Engineering
Industry
Traducir Inglés Árabe مُواصَفة قياسية أساسية
Inglés
Árabe
Resultados relevantes
-
standard {comp.}مواصفة قياسية {كمبيوتر}más ...
-
اتفاقية المساعدة الأساسية القياسية {اقتصاد}más ...
-
specification (n.)más ...
-
colour specification {Photog.}مواصفة اللون {تصوير}más ...
-
functional specification {comp.}مواصفة وظيفية {كمبيوتر}más ...
- más ...
-
sale by description {econ.}بيع بالمواصفة {اقتصاد}más ...
-
Common Language Specification (n.) , {comp.}مواصفة اللغة العامة {كمبيوتر}más ...
-
sale by description {econ.}بَيْعٌ بِشَرْطِ الْمُوَاصَفَةِ {اقتصاد}más ...
-
regularity (n.) , [pl. regularities]más ...
-
incommensurateness (n.)más ...
-
benchmark positions {econ.}المواقع القياسية {اقتصاد}más ...
-
standard compass {naut.}بوصلة قياسية {بحرية}más ...
-
index numbers {econ.}أرقام قياسية {اقتصاد}más ...
-
standard conditions {mil.}أحوال قياسية {جيش}más ...
-
standard resistance {Elec. Eng.}مقاومة قياسية {هندسة كهربائية}más ...
-
standard conditions {mil.}الظـروف القـياسـية {جيش}más ...
-
standard voltage {elect.}فولطية قياسية {كهرباء}más ...
-
Scalers (n.) , Pl.más ...
- más ...
-
benchmark positions {econ.}مواقع قياسية {اقتصاد}más ...
-
metrotherapy {med.}más ...
-
standard environment (n.) , {comp.}بيئة قياسية {كمبيوتر}más ...
- más ...
- más ...
-
standard conditions {Eng.}الظروف القياسية {هندسة}más ...
-
standard charge {mil.}الحشوة القياسية {جيش}más ...
-
analog data {comp.}بيانات قياسية {كمبيوتر}más ...
-
Standard Conditions {ind.}ظروف قياسية {صناعة}más ...
-
standard equipment {ind.}المعدات القياسية {صناعة}más ...
ejemplos de texto
-
For example, their use may be restricted to [standardized goods] [standard products] [commodities], [and some simple types of construction and services], such as commodities (fuel, standard information technology equipment, office supplies and primary building products), and items with no or limited impact from post-acquisition costs and without services or added benefits after the initial contract is completed.مثال ذلك أنه يمكن قصر استخدامها على [السلع ذات المواصفات الموحّدة] [المنتجات القياسية] [السلع الأساسية] [وبعض أنواع الانشاءات والخدمات البسيطة]، مثل السلع الأساسية (الوقود ومعدات تكنولوجيا المعلومات القياسية واللوازم المكتبية ومنتجات البناء الأولية) والأصناف التي ليس لها تأثير أو لها تأثير محدود يتأتى من التكاليف اللاحقة للحيازة ولا تتضمن خدمات أو منافع إضافية بعد إنجاز العقد الأوّلي.
-
(c) The goods [, construction or services] to be procured are standardized [standard products] [commodities],”(ج) حيثما تكون السلع [أو الانشاءات أو الخدمات] التي يراد اشتراؤها ذات مواصفات موحّدة [منتجات قياسية] [سلعا أساسية] [بحيث] [و] [يكون] سعرها [تكون] [معاييرها الأخرى القابلة للتحديد كميّاً والمعبّر عنها بأرقام أو بنسبة مئوية] [هو المعيار الوحيد] [هي المعايير الوحيدة] الذي ينبغي استخدامه [التي ينبغي استخدامها] لتقرير العرض الفائز] [[بحيث] [و] يمكن إجراء تقييم آلي لجميع المعايير المقرر تقديمها وتقييمها في المناقصة الإلكترونية]،"
-
For example, their use may be restricted to standardized goods [standard products] [commodities], [and some simple types of construction and services], such as commodities (fuel, standard information technology equipment, office supplies and primary building products), and items with no or limited impact from post-acquisition costs and without services or added benefits after the initial contract is completed.مثال ذلك أنه يمكن قصر استخدامها على السلع ذات المواصفات الموحّدة [المنتجات القياسية] [السلع الأساسية] [وبعض أنواع الانشاءات والخدمات البسيطة]، مثل السلع الأساسية (الوقود ومعدات تكنولوجيا المعلومات القياسية واللوازم المكتبية ومنتجات البناء الأولية) والأصناف التي ليس لها تأثير أو لها تأثير محدود يتأتى من التكاليف اللاحقة للحيازة ولا تتضمن خدمات أو منافع إضافية بعد إنجاز العقد الأوّلي.